Dedicated local pastors long for foundational Old Testament Scripture to strengthen their remote churches. Church leaders have hand-picked a team for extensive training.
Nomaande project team members, trained by staff from our national partner in Cameroon, have made the commitment to:
Revise the Nomaande alphabet according to government standards and edit existing literacy materials.
Make essential revisions to the New Testament translation.
Translate the Old Testament.
Promote the use of mother-tongue Scripture in churches and engage the language community with God’s Word.
A Chance to Learn
“We dream of the day when we will have a Nomaande-French dictionary."
Adeline, a woman in the Nomaade community.